2008年8月29日

【抽獎抽獎我要得獎】我的 VAIO SR 精神

2008.09.12.
活動結果出來啦~我連前十一名都沒有,沒辦法啦~


=======================================
之前手賤想要調活動貼紙,結果一直顯示不出來(似乎是被擋在其他div的背面),挖害呀...看不見可是它依舊存在呀~評審委員請你行行好...




昨天才進度報告完 ,趕快寫!我要中大獎~哇哈哈!!
很多人瘋狂工作、很多人耽溺玩樂,
卻更多人不知道為什麼而工作、不了解為何要玩樂。
我想,我的 VAIO SR 精神是:
我努力做好學生和老師的工作,就是為了放肆費力的玩樂
自己以前算是很拼的人,因為同時在追逐自己的夢想、研究所學歷,當知道自己必須負擔貸款之後,壓迫自己、兼差、鬱悶,壓力不懂得宣洩、脾氣也就不怎麼好。

碩士班直升博士班,省去一年的時間,正想加快腳步衝到終點時,突如其來的改變,導致自己需要負擔家裡所有人的生活開支與所有貸款,很沉重的壓力,周遭的朋友卻覺得我感覺更會"享受"、更懂得"安排玩樂",看不出來我是一個已經兼四個家教、星期一、二、三、四晚上(其中星期四晚上有兩個)和星期六下午、晚上都有家教的人,同時還要朝九晚五的研究生、想要做出成果明年申請教育部千里馬計畫出國(出國時沒家教好做、就是現在兼四個的原因)。

至於照片,因為之前非常忙、活動時間記錯、、還有哪有人唱 KTV、打球會自戀地找人照相?我只好找找以前的相片、或是相關佐證文件、還有臨時抱佛腳地找人幫忙拍一下做做樣子嘍!

"工作"相片(研究生與家教前的準備):


玩樂相片(打壁球、KTV):

相關佐證文章:
我想我是改變了步調、轉換了想法,就因為越是沉重的工作(真的很多耶!)、就更要心情愉快輕鬆地去做。工作結束後,刻意安排的、東拼西湊地擠出玩樂時間、無論是個人或是和朋友一起、我放肆地玩樂,安排時間看電影、打壁球、閱讀、與朋友聚會吃飯、唱KTV,就因為可能潛在的心理壓力很大、我更要盡情地宣洩體力與心情,汗流滿面地運動與嘶吼躍動地唱歌,目前而言對我非常有用。

玩樂結束,累了,回家洗澡睡覺、隔天一早起來的精神特別好。我現在變得很會切換情緒,瘋狂與理性迅速切換,時而釋放能量、時而深沉思考。 VAIO SR 不也是快速切換情境的達人嗎?哇哈哈!

以下是我目前規劃的時間表(另外可參考 My Google Calendar:JCH Chao's 新版行事曆 ),其中,早上九點到晚上五點沒有特別標明的話,我都在實驗室埋首研究、說穿了就是一直用電腦做理論計算啦!

至於擠出時間的玩樂為:

周一:晚上五點半到八點半國中家教
→ 結束後到健身房踩腳踏車和重量訓練
周二:晚上五點到七點打壁球
→ 八點到十一點 GRE subject 家教
→ 結束後就近到華納威秀看電影
周三:"曾經" 晚上七點到十點高中家教
→ 結束後從關渡趕回台北唱KTV
周四:晚上五點半到七點半國中家教
→ 八點到十一點 GRE subject 家教
→ 結束後就近到華納威秀看電影
周五:晚上純玩樂、哪裡有好玩的快跟我說
→ 目前主要還是打壁球、跟朋友聚會
周六:早上打壁球、
→ 下午兩點到五點信義區家教、晚上關渡家教、
→ 最後趕火車回鶯歌
周日:當愛家好寶寶、回家不一定能幫忙但是父母會開心滴..
→ 每月一次晚上七點到九點回北市研究所家教要討論論文、實驗內容

其中星期二和星期四的看電影,我還辦了花旗饗樂生活卡,周一到周四華納威秀電影票買一送一,找朋友、同學!想來的就可以看!

怎樣?我很拼了命地玩樂吧!如果你是我的家教學生你就知道,我上課時很開心滴..(上的好我就不提了.. (-_-.)a ) 繼續閱讀...

【新書推薦】60 億人的幸福互助會-- 改變世界的用錢方法

花錢享受是一定要的,但若我們知道原來手中的錢可以這樣用,你或許會有不同的想法

當初是在誠品台大店 (or 公館店?) 閒晃的時候看到的,被書皮顏色吸引,尤其是一個大大的「?」字,於是翻了翻來看、並且購買下來。看完之後推薦給讀高中的家教學生看。

這本書的作者是日本的「非營利組織 (NPO)」/「非政府組織 (NGO)」:Think the Earth (官方網站:http://www.thinktheearth.net/),其組織出版的書有「百年愚行」、「一秒的世界」,我曾借閱過百年愚行、也將該組織的網頁加入自己的 google bookmarks 之中,偶然再看到同一組織的作品,議題是我喜歡的、內容也讓我深深地省思。

看一本書我都會看推薦者序,這本書的推薦序有一句話值得給大家參考:
.... 的確,面對六十多億人口,複雜且龐大的全球經濟體系,我們每個人似乎是汪洋中的一滴水.....

面對大海,每一滴水似乎是那麼微不足道,... 每個水滴的貢獻都有他的意義存在。

一滴水要如何永不乾涸?
答案是滴入大海中。

by 李偉文 (荒野協會理事長) (推薦序全文請見:李偉文部落格
全書內容分為四大類、各類內容主題舉例如下:
  1. 以30元為單位可以做的事;
    如:


    • 發新書嘍 -- 五套阿富汗小朋友的國語及數學課本;
    • 看不見的危機 -- 掃除地雷;
    • 讓海地的診所雇用一位救命醫生 -- 提供保健醫療人才;
    • 二十個熱騰騰飯糰 -- 街友的食物援助;

  2. 300元~數千、數萬元可以做的事;
    如:
    • 誰來聽聽我的聲音 -- 女性投入女性援助;
    • 有家的味道 -- 高齡者的供餐服務;
    • 喘息一星期 -- 受虐兒童緊急臨時避難所;

  3. 藉由消費或投資可以做的事;
    如:
    • 麵包的芳香 -- 促進雇用身心障礙者;
    • 公平的味道 -- 小規模農戶的公平貿易巧克力;
    • 不會侵害淨水為生物的廢油製肥皂;

  4. 鉅資可以做的事;
    如:
    • 維持黃海生物多樣性與漁場保育;
    • 全地球住民都享有安全飲水與衛生設備;
    • 讓全世界小朋友上學去;
每篇主題之中,作者與台灣出版社的人都附上相關的換算數據與資料、以及台灣本地相關訊息,諸如:類似的錢在台灣可能是小學生五個星期的零用錢 (平均)、從淡水開車到木柵動物園的汽油錢..等等生活實例,還有台灣類似組織的名稱與網址,我想這都可以讓我們知道即使購買同樣的東西 (假設大家都不是產地、運送路程也大致相同),因為種種貿易、政治、經濟因素,世界各地還是有截然不同的物價。

新台幣一百五十元在台灣能夠買一碗宣示節能減碳的政府大力推廣的高碳足跡美食 -- 牛肉麵 (可以買嗎?有名卻不一定好吃的可能更貴),在海地卻可以為一村的居民請一位醫生一天、保障全村的人的健康。

2003 年全世界軍事費用統計結果,我們竟然可以發現,只要四天不打仗,就可以讓全世界未受初等教育的孩子學習。

還有很多的例子,如果你認識我,跟我說一聲我會借你看,不然,花點小錢買本書改變自己對錢的看法,你會更珍惜自己現在有的,並且由消費習慣的改變,讓更多的花費流入具有社會責任的企業之中 (然後部分回饋社會、不是搞個奇怪的牌樓匾額宣示、而是真正的對弱勢者有所幫助),不是很好嗎? 繼續閱讀...

2008年8月27日

【報章雜誌】20080827 -- 聯合報 考試沒教的事》系列報導(請按標題下載報導pdf 檔案)

考試沒教的事》系列報導

現代家庭提供孩子優渥的物質環境,學校教他們應付升學競爭,但還有更多重要的事,是課本沒教、安親班不上,更是考試考不出來的。聯合報採訪專家學者,為讀者整理出下一世代該具備卻沒有學好的七門功課。


========================================================


這幾天新聞焦點都在國家少數人的腐敗,雖然金額很大,但我覺得這只是小事情、心裡只有覺得竟然還有人試圖為他們說話、而沒有用最嚴厲的眼光去檢視,大貪小貪都是貪、任何默許他人犯罪卻只是被動接受的人也有責任.... 好了~不想說這種事情,他們不配。

這則新聞令我感到難過,苦過的家長、希望自己孩子能夠走平穩的路成長,這種心理無可厚非,然而,當這種心理轉變為扭曲的價值、不負責任的心態展現出來的時候,我想我們應該好好思考,我不在教育的第一線,家教學生卻或多或少有看過我推薦的書(最近推薦的一本書是:60 億人的幸福互助會,不過相關資料還要查一下,所以推薦文章還沒有完成),因為一個好的觀念或許會影響一個人的一生。

何不食肉糜的晉惠帝在現實生活中出現,這是甚麼意思?一個廢物去當立委助理,這是所謂的"平穩的人生"嗎?勞力工作的人很多是認份負責、而那些有高學歷的敗類又是怎樣花而不實、竊國釣譽?

因為家教的關係常常要坐捷運,在捷運上大聲喧嘩的年齡層從小到大都有,我還看過一個媽媽、在小孩面前表演"偷喝一口礦泉水",天殺的她是個成人,難道不知道相關規定?我想這件事情一定層出不窮,而她的小孩又會有怎樣的感受?不以為意?還是也來一口?

第一課同理心,上的完嗎? 繼續閱讀...

2008年8月8日

新專輯推薦:陳奕迅 & 艾拉妮絲莫莉賽特

第一張是陳奕迅不想放手,我很喜歡但是因為這在台灣的能見度太高,就不加詳述

第二張是 Alanis Morissette(艾拉妮絲莫莉塞特),我第一次聽到她的專輯是 Utopia (烏托邦)(簡介請見本網誌文章:【音樂】Utopia -- Alanis Morissette ),好聽,而她的新專輯 Flavors Of Entanglement 纏繞的氣味,也好聽,就是這樣:

CD1

  1. Citizen Of The Planet 星球公民 (博客來網路書店:試聽
  2. Underneath 面具之下(博客來網路書店:試聽
  3. Straitjacket 緊身拘束(博客來網路書店:試聽
  4. Versions Of Violence 暴力的形狀(博客來網路書店:試聽
  5. Not As We 不是我們(博客來網路書店:試聽極力推薦
  6. In Praise Of The Vulnerable Man 為柔弱之人歌誦(博客來網路書店:試聽
  7. Moratorium 延期償還(博客來網路書店:試聽
  8. Torch 熱情退卻(博客來網路書店:試聽
  9. Giggling Again For No Reason 自得的笑(博客來網路書店:試聽
  10. Tapes 錄音帶(博客來網路書店:試聽
  11. ncomplete 殘缺(博客來網路書店:試聽

CD2

  1. Orchid 蘭花(博客來網路書店:試聽
  2. The Guy Who Leaves 離開的人(博客來網路書店:試聽
  3. Madness 瘋狂錯亂(博客來網路書店:試聽
  4. Limbo No More 不再飄移(博客來網路書店:試聽
  5. On The Tequila 龍舌蘭酒(博客來網路書店:試聽


以下是各首歌的 MV:

  • Citizen Of The Planet 星球公民
  • Underneath 面具之下
  • Straitjacket 緊身拘束
  • Versions Of Violence 暴力的形狀
  • Not As We 不是我們 (我極力推薦這首歌)
  • In Praise Of The Vulnerable Man 為柔弱之人歌誦
  • Moratorium 延期償還
  • Torch 熱情退卻
  • Giggling Again For No Reason 自得的笑
  • Tapes 錄音帶
  • Incomplete 殘缺
  • Orchid 蘭花
  • The Guy Who Leaves 離開的人
  • Madness 瘋狂錯亂
  • Limbo No More 不再飄移
  • On The Tequila 龍舌蘭酒

之後的歌不是沒有,我不想要找了~好聽就去買 CD .. 好聽!

說實在的,Not As We 裡面、那種有一點抖的聲音,加上即使聽不懂歌詞也能引起共鳴的音樂,聽了會感動到流眼淚..

下面附上歌詞:

Reborn and shivering
Spat out on new terrain
Unsure unconvincing
This faint and shaky hour

Day one day one start over again
Step one step one I'm barely making sense
For now I'm faking it I'm pseudo making it
From scratch begin again but this time I as I
And not as we

Gun shy and quivering
Timid without a hand
Feign brave with steel intent
Little and hardly here

Day one day one start over again
Step one step onewith not much making sense
Just yetI'm faking it til I'm pseudo making it
From scratch begin again but this time I as I
And not as we

Eyes wet toward Wide open frayed
If God's taking bets
I pray He wants to lose

Day one day one start over again
Step one step one I'm barely making sense
Just yet I'm faking it til I'm pseudo making it
From scratch begin again but this time I as I
And not as we
想翻成中文,但是翻一半 IE 當掉我幹死了,有機會再翻譯吧! 繼續閱讀...

2008年8月5日

網路電子書網站;Unable to read *.chm in Vista

人生就是有很不期而遇新發現,話說我原本是為了查為何我換了 Vista (問我為什麼換成大家口中難用 Vista,因為我抽中新 NB!啦啦啦~ <-----嚴正聲明,是一台 hp 的重量訓練機,15.4 吋夭壽重,再加上最近都要家教帶了兩本原文書..,不是之前那篇說的 Sony VAIO 啦!那台抽獎的梗我還在想.. 要很有 Fu ~之後,很多原本存在隨身硬碟中的電子書(*.chm 格式)都無法閱讀,顯示找不到網址,結果是因為來自於他部電腦的檔案,需要把安全性開啟才行!

不過查詢的過程中找到個好網站:PDF CHM Books http://www.pdfchm.net/),請見下列介紹的網誌文章:
經過註冊、電子信箱認證之後,你不付費的話,每一小時可以下載一本書,如果需求量大,付點錢也是不賴啦!我第一本下載的書是:
  • Applied-Mathematics-for-Physical-Chemistry-2nd-Edition.9780137417377.32813
之後再找找有啥好康的呀~我應該會找一下 GRE subject 的 practice book 吧~因為最近接了一個要考 GRE subject 的家教,教大學物理化學(化學熱力學、量子化學、化學動力學)和一點點的無機化學(群論、化學鍵、無機晶體)。 繼續閱讀...

2008年8月4日

無國界的肢體語言--跳舞環遊世界

詳細故事請見:每天做一件傻事可以改變世界! at 朱學恆阿宅萬事通事務所
強烈建議看故事

夢想的網站:Where The Hell Is Matt?




我看完後的感想:

越來越感動、越來越期待有台灣的畫面(有!),
最後卻最喜歡他跟原始部落的朋友一起跳、
還有被海浪沖倒與印度那一段。

其中有些地方是我們所謂"戰亂地區",
但我從大家的舞蹈中(大部分是小孩)可以感受到
他們是真的快樂...
你有沒有夢想呢?

另外,有些肢體語言有國界,不要對尼日利亞人(非洲國家)翹大拇指說好棒..

音樂很棒,Youtube 裡有含歌詞的(in Bengali,孟加拉文),Amazon.com 也有下載,歌詞是改自 Rabindranath Tagore (就是泰戈爾啦~ biography at Wikipedia) 的詩:



歌詞如下(底下有中譯、但先看完英文全文或許有另一種感受,無奈我們不會看孟加拉文):

Stream of Life

The same stream of life that runs through my veins night and dayruns through the world and dances in rhythmic measures.

It is the same life that shoots in joy through the dust of the earthin numberless blades of grassand breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.

It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birthand of death, in ebb and in flow.

I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life.
And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.
中文翻譯為(from http://xiaoyaoa.blogbus.com/logs/1847644.html):

The same stream of life that runs through my veins night and day runs through
the world and dances in rhythmic measures.
就是這股生命的泉水,日夜流穿我的血管,也流穿過世界,又應節地跳舞

It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth in numberless blades of grass and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.
It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth and of death, in ebb and in flow.

就是這同樣的生命,從大地的塵土裏快樂地伸放出無數片的芳草,迸發出繁花密葉的波紋。
就是這同樣的生命,在潮汐裏搖動著生和死的大海的搖籃。

I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life.
And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

我覺得我的四肢因受著生命世界的愛撫而光榮。
我的驕傲,是因爲時代的脈搏,此刻在我血液中跳動。
【參考資料】

  1. 每天做一件傻事可以改變世界! at 朱學恆阿宅萬事通事務所
  2. Garry Schyman - Praan at Me, Myself and I (blogspot.com)
  3. 《吉檀迦利》,泰戈爾——冰心譯(66~76)) - sunny day - 博客大巴 (blogspot.com)
    --> 詩詞中譯為第69篇
整理完再查資料確認,發現有一篇網誌更詳細(非常熟悉吧!這網誌跟我之前佈景主題超像):
這篇網誌也讓我終於知道我多年喜歡的一種音樂是哪裡的!(Deep Forest 的 Sweet Lullaby) 繼續閱讀...

2008年8月1日

Wikipedia 文言文版本

維基百科(Wikipedia)有各國語言不稀奇,現在竟然還有"文言文"版本...

昨天到信義計畫區面試一個家教、談成之後很高興,約了朋友到華納威秀看蝙蝠俠,好看沒話說,看完電影我也喜歡把故事與裡面角色、以及演員大致了解一下,於是就到 Wikipedia 查了希斯萊傑(Heath Ledger),跟我同年生的人,在片中演技精湛、他演藝生命(以及生命)的結束、就像花火一般在最美麗的時刻驟逝。

英文版看完找左邊各種語言的版本,除了"中文"(可以再切換成:简体 繁體 大陆简体 港澳繁體 马新简体 台灣正體)之外,我竟然看到一個很屌的:叫做"文言",啥?文言?

好玩,請由此連結進入:
 http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%8C%E6%96%AF%C2%B7%E8%90%8A%E5%82%91

同時,我想看是否所有人的介紹都有文言,所以我查了摩根費曼(Morgan Freeman),但是沒有。 繼續閱讀...

Template by - Abdul Munir | Daya Earth Blogger Template