2007年3月22日

我不支持台獨,但也不喜歡被這樣稱呼

30 元月, 2007 13:27

"中國台灣" 這樣的字眼您看了有何感想?

Google 有所謂的個人化首頁,昨天試了好幾個功能,也把我的 Google 首頁搞定,我使用了以下的標籤:

  1. Google 新聞 台灣版
  2. CNN.com
  3. NYT > Home Page
  4. TIME: Top Stories
  5. Nature
  6. Scientific American - Official RSS Feed
  7. Physics Today magazine
  8. Discovery News
  9. The Google 15
  10. John & John
  11. Dilbert
  12. 英漢字典 En-Ch Dictionary
  13. Word of the Day

今天一大早在 Google 新聞 台灣版上看到 "台灣新浪網" 標題是 "Vista 家用版開 台灣版上看到 "台灣新浪網" 標題是 "Vista 家用版開賣 PC 換機潮恐至少再等半年" 的新聞,它是引用 北京新浪網 (2007-01-30 09:26) 【賽迪網訊】,我個人認為,既然北京當局可以讓 google 為了屈就他,主動過濾包含 "法輪功"、"台獨" ()的網頁內容,台灣的媒體難道不行加上 "已對待有爭議性的字眼進行修改?"

話雖如此,但是我在寫完這篇心得之前,想到,如果我們這樣做,不就也是一個鉗制新聞自由、言論自由的兇手嗎?好吧~這樣做,在新聞開始時加註:『為維護台灣的新聞自由與開放性的言論環境,本篇新聞毫無修改,但內容用字、立場可能有所爭議』

0 意見:

Template by - Abdul Munir | Daya Earth Blogger Template